北京白癜风医院 https://m.familydoctor.com.cn/yyk/2831今天是国庆长假后工作的第一天,小伙伴们是否感受到“节后综合症”?节后综合症已经是我们耳熟能详的名词了,那么你知道它的英文表达是什么吗?下面语斋小编就讲给你听。
“节后综合症”用英语怎么说
“节后综合症”的英文表达是“post-vacationblues”。
节后综合症最早兴起于国外,它还被称为返工忧郁症(back-to-workblues)或旅行后抑郁(post-traveldepression,PTD)。该综合症指的是人们在长假或旅行结束后重返正常学习工作生活时所感到的一系列生理和心理不适。
上海语斋翻译公司愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,成就您事业的飞越。有任何问题或翻译需求,欢迎联系
例:
Iamsufferingfromthepost-vacationblues.Icantsettleintoworkagain.我正在经历节后综合症,没办法再安心工作了。
除了“节后综合症”,语斋小编再给大家介绍两个其他“综合症”的英文表达。
1.周一综合症
“周一综合症”的英文表达是Mondayblues。
例:IamgettingMondaybluesalreadyanditsstillSaturdaynight!Idontwanttheweekendtoend.我已经开始因为周一而抑郁了,但现在明明才周六晚上!真不想让周末过去啊!
2.聚会后综合症
“聚会后综合症”的英文表达是post-partyblues。
好啦!不管现在的你是不是处于各种各样的blue中,都要赶快调整好心态,迎接新的学习生活噢~!